Сложно ли учиться на английском языке?Если вы рассматриваете возможность обучения вашего ребенка в одной из частных английских школ на Кипре, то помимо задачи сбора всей необходимой информации и выбора самой лучшей школы, встают и другие вопросы. Например, насколько сложно изучать все предметы в школе на английском языке, если родной язык - русский? Какой уровень английского языка должен быть у ребёнка, чтобы его приняли в школу, преподавание в которой ведётся по британской системе? Как быстро сможет адаптироваться ребёнок в английской школе после российской? Путеводитель «Остров Кипр» предлагает вашему вниманию информацию «из первых рук» - рассказ ученицы Международной школы Пафоса Полины о её первых днях в новой школе. «Я начала учиться в английской школе на Кипре с 8 класса. До этого я училась в самой обыкновенной московской школе с довольно средним уровнем преподавания английского языка. Для меня начинать учиться в школе, где всё общение и все уроки проходят на английском, иностранном языке, было сложно. В первое время я приходила в восторг, когда мне удавалось понять хотя бы общую суть того, что от меня требовали преподаватели. О том, чтобы я сама вызвалась отвечать на уроке, и речи не было. Хотя я вполне успешно сдала вступительный тест по английскому языку. В моей школе очень много русскоязычных учеников. В первое время это одновременно и помогает, и мешает. С одной стороны, можно переспросить по-русски у кого-нибудь из одноклассников, что именно сказал учитель. Также можно поболтать на родном языке на переменах (а иногда и во время уроков). С другой стороны, нельзя надеяться на помощь всегда, да это и не разрешено во время экзаменов, которые, начиная с седьмого класса, нужно сдавать каждый год. Лично мне русские одноклассники очень помогли в первые дни, когда я чувствовала себя совсем не уверенно. Я часто сомневалась в том, правильно ли я понимаю, что именно мне пытаются сказать говорящие не по-русски люди. Хотя весь персонал школы очень доброжелательно настроен и, стараясь помочь новичкам, все говорят по-английски медленно и разборчиво. Но так как в школе интернациональный состав преподавателей, поэтому у всех учителей разный акцент, для привыкания к которому требуется время. К тому же не на все вопросы можно ответить «Спасибо, хорошо». Чтобы сказать в ответ хотя бы пару предложений по-английски, мне приходилось раздумывать над каждым словом. Более того, меня вечно преследовал страх ошибиться. Постепенно все изменилось. Сначала я начала общаться с англоязычными одноклассниками на уроках и на переменах. Конечно же, я больше слушала, чем говорила, но это уже был большой прогресс. Потом я стала стараться активнее принимать участие в учебном процессе и отвечать на вопросы преподавателей, особенно, если я была уверена в том, что мой ответ правильный. И ученики, и учителя всегда были очень дружелюбными и понимающими – они не наказывали незнание, а награждали знание. Это заставляло меня стараться еще больше, поднимать руку на уроках чаще и отвечать на вопросы более подробно и развернуто. Со временем у меня появились английские друзья, с которыми я могу разговаривать по-английски практически на любые темы. Я чувствую себя уверенно и на занятиях, потому что я вижу, что мой словарный запас увеличивается, и произношение улучшается. И, что самое главное – я перестала бояться ошибок. Ведь носители языка - англичане и сами не всегда с первого раза произносят то или иное слово правильно, иногда путаются в мыслях и им нужно время, чтобы подобрать нужное слово. Я знаю, что мой английский не идеален, что есть слова, которых я не знаю и которые я иногда забываю, но я могу свободно общаться по-английски, и люди меня понимают. А это самое главное.»
печать
|