Урок 15. Μάθημα δεκαπέντε
Γεια σας!
На нашем пятнадцатом уроке Вы научитесь называть части суток по-гречески, спрашивать «где?» и «как?», а также узнаете много новых слов.
το πρωί (проИ) - утро
το μεσημέρι (месимЕри) - полдень
το απόγευμα (апОевма) - день
το βράδυ (врАди) - вечер
Примеры употребления этих слов в тексте
Τα παιδιά πηγαίνουν στο σχολείο το πρωί. Γυρίζουν στο σπίτι το μεσημέρι. Δεν έχουν σχολείο το απόγευμα. Μένουν στο σπίτι το βράδυ.
Новые слова в тексте:
πηγαίνουν (пиЕнун) – ходят
το σχολείο (схолИо) – школа
γυρίζουν (йирИзун) – возвращаются
μένουν (мЕнун) - остаются
πότε (пОтэ) – когда
το γραφείο (графИо) – офис
το σινεμά (синемА) – кино
μάθημα (мАтима) – урок
Небольшая ремарка перед тем, как перейти к следующей части урока.
Когда мы даем перевод предложения с греческого языка на русский, то стараемся дать как можно более дословный перевод, чтобы Вы смогли разобраться с употреблением тех или иных слов в предложениях. Однако, имейте в виду, что очень часто буквальный перевод звучит довольно коряво. Особенно, если речь идет об устойчивых выражениях, присущих любому языку. Мы будем стараться давать параллельно и более литературный перевод, где это возможно.
Употребление вопросительного слова «когда» - πότε (пОтэ)
Πότε πηγαίνετε στο γραφείο; Το πρωί. – Когда вы идете в офис? Утром.
Πότε γυρίζετε στο σπίτι; Το απόγευμα. – Когда возвращаетесь домой? Днем.
Πότε πηγαίνετε στο σινεμά; Το βράδυ. – Когда идете в кино? Вечером.
Πότε έχουμε μάθημα; Τώρα. – Когда у нас (мы имеем) урок? Сейчас.
Употребление вопросительного слова «как» - πώς (пос)
Πώς πηγαίνουμε στο γραφείο; Как мы добираемся (буквально – идем) в офис?
Πηγαίνω στο γραφείο μου με το αυτοκίνητό μου. – Добираюсь до моего офиса на моей машине (т.е. с помощью машины). με – буквально переводится как предлог «с».
Η Μαρία πηγαίνει με το λεωφορείο (леофорИо). Мария приезжает на автобусе.
Ο Νίκος πηγαίνει με το ποδήλατό (подИлатО) του. Никос приезжает на велосипеде.
Πώς πηγαίνουν τα παιδιά στο σχολείο; Как дети добираются до школы?
Τα παιδιά πηγαίνουν στο σχολείο με τα πόδια. Дети ходят в школу пешком (ногами, с помощью ног).
Еще примеры употребления πώς и με
Πώς γράφεις, με το αριστερό ή με το δεξί χέρι; Как ты пишешь, левой или правой рукой? (по-русски более привычно спросить «чем пишешь?», или «какой рукой?»)
Γράφω με το αριστερό (аристЭро) μου χέρι. Εσύ, γράφεις με το δεξί (дэксИ) χέρι, δεν είναι; - Я пишу левой рукой. А ты пишешь правой рукой, не так ли?
Πώς βλέπεις; - Как (с помощью чего) видишь? (или – Чем смотришь?)
Βλέπω με τα μάτια μου. Смотрю моими глазами (с помощью глаз).
Вы заметили, что в течение этого урока Вам встретилось больше греческих слов, чем на предыдущих уроках. Не надо этого бояться. Вам не нужно заучивать сразу все новые слова (только если Вам этого очень хочется). Эти слова будут повторяться из урока в урок в разных предложениях, и Вы сможете их запомнить постепенно. В дальнейших уроках мы иногда будем Вам напоминать, как читаются и что означают новые слова. К тому же Вы всегда сможете освежить свою память, вернувшись к предыдущим урокам, или начать использовать греческо-русский словарь.
Σας ευχαριστώ. Γεια σας.
печать